久しぶりに王子の登場です。
写真をアップする環境に無いので、それは近いうちにまとめて行います。
タイトルの「チョラコチョット」は王子のチョコレートを表す言葉です。
その他には
ヨーグルグルット=ヨーグルト
あっがい=お代わり
ごちちた=ごちそうさまでした&いただきます
バッタンコ=もーいいかい(かくれんぼ)
テビレ=テレビ
おなかな=おなか(お魚を先に覚えたのでお腹が「おなかな」になってしまいました)
せなかな=背中(上記と同じ理由です)
あしし=足(「おてて」を先に覚えたので足も「あしし」になっていまいました)
おこで=おでこ
あいすんぐり=アイスクリーム
プッチン=プリン
カプチン=カプチーノ
かたんかたん=電車
ちゃりんちゃりん=自転車
ヘリコッパー=ヘリコプター
タッキー=タクシー
たまいな=ただいま
おちゃかちゃけー=お片付け
まんがれ=がんばれ
などなど、最近ではまともになった単語もありますが、おもしろい変換をするな~と楽しんでいます。
今日は驚くほどの成長もありました。お母さんとしばしのお別れになるので、前日に言い聞かせをしました。別れの今日、妙に甘えてきたり泣きべそ顔になったりしていましたが、いざ別れの時になると、泣かずにぐずらずにキスして、おやすみーって手を振ってくれました。
ちゃんとわかってやっているようで、成長したんだなと思いました。そんな王子ももうすぐお兄ちゃんです。


